라틴어-한국어 사전 검색

reventī sīmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (reveniō의 완료 수동태 접속법 1인칭 복수형 ) (우리는) 되돌아오여졌다

    형태분석: revent(어간) + ī(어미)

reveniō

4변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: reveniō, revenīre, revēnī, reventum

  1. 되돌아오다, 복귀하다
  1. I come back, return.

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reveniō

(나는) 되돌아온다

revenīs

(너는) 되돌아온다

revenit

(그는) 되돌아온다

복수 revenīmus

(우리는) 되돌아온다

revenītis

(너희는) 되돌아온다

reveniunt

(그들은) 되돌아온다

과거단수 reveniēbam

(나는) 되돌아오고 있었다

reveniēbās

(너는) 되돌아오고 있었다

reveniēbat

(그는) 되돌아오고 있었다

복수 reveniēbāmus

(우리는) 되돌아오고 있었다

reveniēbātis

(너희는) 되돌아오고 있었다

reveniēbant

(그들은) 되돌아오고 있었다

미래단수 reveniam

(나는) 되돌아오겠다

reveniēs

(너는) 되돌아오겠다

reveniet

(그는) 되돌아오겠다

복수 reveniēmus

(우리는) 되돌아오겠다

reveniētis

(너희는) 되돌아오겠다

revenient

(그들은) 되돌아오겠다

완료단수 revēnī

(나는) 되돌아왔다

revēnistī

(너는) 되돌아왔다

revēnit

(그는) 되돌아왔다

복수 revēnimus

(우리는) 되돌아왔다

revēnistis

(너희는) 되돌아왔다

revēnērunt, revēnēre

(그들은) 되돌아왔다

과거완료단수 revēneram

(나는) 되돌아왔었다

revēnerās

(너는) 되돌아왔었다

revēnerat

(그는) 되돌아왔었다

복수 revēnerāmus

(우리는) 되돌아왔었다

revēnerātis

(너희는) 되돌아왔었다

revēnerant

(그들은) 되돌아왔었다

미래완료단수 revēnerō

(나는) 되돌아왔겠다

revēneris

(너는) 되돌아왔겠다

revēnerit

(그는) 되돌아왔겠다

복수 revēnerimus

(우리는) 되돌아왔겠다

revēneritis

(너희는) 되돌아왔겠다

revēnerint

(그들은) 되돌아왔겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 revenior

(나는) 되돌아오여진다

revenīris, revenīre

(너는) 되돌아오여진다

revenītur

(그는) 되돌아오여진다

복수 revenīmur

(우리는) 되돌아오여진다

revenīminī

(너희는) 되돌아오여진다

reveniuntur

(그들은) 되돌아오여진다

과거단수 reveniēbar

(나는) 되돌아오여지고 있었다

reveniēbāris, reveniēbāre

(너는) 되돌아오여지고 있었다

reveniēbātur

(그는) 되돌아오여지고 있었다

복수 reveniēbāmur

(우리는) 되돌아오여지고 있었다

reveniēbāminī

(너희는) 되돌아오여지고 있었다

reveniēbantur

(그들은) 되돌아오여지고 있었다

미래단수 reveniar

(나는) 되돌아오여지겠다

reveniēris, reveniēre

(너는) 되돌아오여지겠다

reveniētur

(그는) 되돌아오여지겠다

복수 reveniēmur

(우리는) 되돌아오여지겠다

reveniēminī

(너희는) 되돌아오여지겠다

revenientur

(그들은) 되돌아오여지겠다

완료단수 reventus sum

(나는) 되돌아오여졌다

reventus es

(너는) 되돌아오여졌다

reventus est

(그는) 되돌아오여졌다

복수 reventī sumus

(우리는) 되돌아오여졌다

reventī estis

(너희는) 되돌아오여졌다

reventī sunt

(그들은) 되돌아오여졌다

과거완료단수 reventus eram

(나는) 되돌아오여졌었다

reventus erās

(너는) 되돌아오여졌었다

reventus erat

(그는) 되돌아오여졌었다

복수 reventī erāmus

(우리는) 되돌아오여졌었다

reventī erātis

(너희는) 되돌아오여졌었다

reventī erant

(그들은) 되돌아오여졌었다

미래완료단수 reventus erō

(나는) 되돌아오여졌겠다

reventus eris

(너는) 되돌아오여졌겠다

reventus erit

(그는) 되돌아오여졌겠다

복수 reventī erimus

(우리는) 되돌아오여졌겠다

reventī eritis

(너희는) 되돌아오여졌겠다

reventī erunt

(그들은) 되돌아오여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reveniam

(나는) 되돌아오자

reveniās

(너는) 되돌아오자

reveniat

(그는) 되돌아오자

복수 reveniāmus

(우리는) 되돌아오자

reveniātis

(너희는) 되돌아오자

reveniant

(그들은) 되돌아오자

과거단수 revenīrem

(나는) 되돌아오고 있었다

revenīrēs

(너는) 되돌아오고 있었다

revenīret

(그는) 되돌아오고 있었다

복수 revenīrēmus

(우리는) 되돌아오고 있었다

revenīrētis

(너희는) 되돌아오고 있었다

revenīrent

(그들은) 되돌아오고 있었다

완료단수 revēnerim

(나는) 되돌아왔다

revēnerīs

(너는) 되돌아왔다

revēnerit

(그는) 되돌아왔다

복수 revēnerīmus

(우리는) 되돌아왔다

revēnerītis

(너희는) 되돌아왔다

revēnerint

(그들은) 되돌아왔다

과거완료단수 revēnissem

(나는) 되돌아왔었다

revēnissēs

(너는) 되돌아왔었다

revēnisset

(그는) 되돌아왔었다

복수 revēnissēmus

(우리는) 되돌아왔었다

revēnissētis

(너희는) 되돌아왔었다

revēnissent

(그들은) 되돌아왔었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reveniar

(나는) 되돌아오여지자

reveniāris, reveniāre

(너는) 되돌아오여지자

reveniātur

(그는) 되돌아오여지자

복수 reveniāmur

(우리는) 되돌아오여지자

reveniāminī

(너희는) 되돌아오여지자

reveniantur

(그들은) 되돌아오여지자

과거단수 revenīrer

(나는) 되돌아오여지고 있었다

revenīrēris, revenīrēre

(너는) 되돌아오여지고 있었다

revenīrētur

(그는) 되돌아오여지고 있었다

복수 revenīrēmur

(우리는) 되돌아오여지고 있었다

revenīrēminī

(너희는) 되돌아오여지고 있었다

revenīrentur

(그들은) 되돌아오여지고 있었다

완료단수 reventus sim

(나는) 되돌아오여졌다

reventus sīs

(너는) 되돌아오여졌다

reventus sit

(그는) 되돌아오여졌다

복수 reventī sīmus

(우리는) 되돌아오여졌다

reventī sītis

(너희는) 되돌아오여졌다

reventī sint

(그들은) 되돌아오여졌다

과거완료단수 reventus essem

(나는) 되돌아오여졌었다

reventus essēs

(너는) 되돌아오여졌었다

reventus esset

(그는) 되돌아오여졌었다

복수 reventī essēmus

(우리는) 되돌아오여졌었다

reventī essētis

(너희는) 되돌아오여졌었다

reventī essent

(그들은) 되돌아오여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 revenī

(너는) 되돌아와라

복수 revenīte

(너희는) 되돌아와라

미래단수 revenītō

(네가) 되돌아오게 해라

revenītō

(그가) 되돌아오게 해라

복수 revenītōte

(너희가) 되돌아오게 해라

reveniuntō

(그들이) 되돌아오게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 revenīre

(너는) 되돌아오여져라

복수 revenīminī

(너희는) 되돌아오여져라

미래단수 revenītor

(네가) 되돌아오여지게 해라

revenītor

(그가) 되돌아오여지게 해라

복수 reveniuntor

(그들이) 되돌아오여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 revenīre

되돌아옴

revēnisse

되돌아왔음

reventūrus esse

되돌아오겠음

수동태 revenīrī

되돌아오여짐

reventus esse

되돌아오여졌음

reventum īrī

되돌아오여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 reveniēns

되돌아오는

reventūrus

되돌아올

수동태 reventus

되돌아오여진

reveniendus

되돌아오여질

목적분사

대격탈격
형태 reventum

되돌아오기 위해

reventū

되돌아오기에

예문

  • ‘Pompēī,’ inquit, ‘tandem in patriam revēnistī? venī mēcum et mihi nārrā ubi fuerīs, quid fēcerīs, quid iam factūrus sīs. (Oxford Latin Course III, Pompēius ad patriam revenit 42:4)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 42:4)

  • ‘gaudeō tē tandem ad patriam revēnisse. (Oxford Latin Course III, Pompēius ad patriam revenit 42:16)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 42:16)

  • iam multī colōnōrum ab agrīs reveniunt mīlitēsque spectant. (Oxford Latin Course I, Quīntus mīlitēs spectat 14:34)

    이미 거주민 중 많은 이들이 밭에서 되돌아와서 병사들을 구경하고 있다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 14:34)

  • mox revēnit epistolamque Quīntō trādidit. (Oxford Latin Course II, Quīntus Rōmā discēdere parat 27:37)

    그는 곧 돌아와 퀸투스에게 편지를 건넸다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 27:37)

  • nam iam Antiphonem conveni adfinem meum cumque eo reveni ex inimicitia in gratiam. (T. Maccius Plautus, Stichus, act 3, scene 1 1:4)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:4)

유의어 사전

Reverti and revenire denote properly only momentary actions; reverti, in opp. to proficisci, the turning back; revenire, in opp. to advenire, the return; whereas redire denotes a more lasting action, which lies between turning back and the return, in opp. to porro ire, the journey home. Cic. Att. xvi. 7. p. m. Quam valde ille reditu vel potius reversione mea lætatus effudit. (iv. 63.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 되돌아오다

    • remeō (되돌아가다, 반환하다, 다녀오다)
    • regredior (되돌아가다, 되돌아오다, 반환하다)
    • remigrō (되돌아가다)
    • recidō (되돌아가다, 반환하다, 갚다)
    • revolvō (되돌아가다, 반환하다, 갚다)
    • reddō (되돌려주다, 반환하다, 복구하다)
    • redōnō (되돌려주다, 반환하다, 갚다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION